Покорение «Китайского моста»

Главное изображение на странице сайта МГЛУ
Мария Бондарчук, студентка пятого курса переводческого факультета, завоевала диплом первой степени на международном конкурсе по владению китайским языком и культурой «Китайский мост».

В интеллектуальном поединке «Китайский мост» участвовало 146 студентов из 108 стран! Конкурс проходил на юге Китая в провинции Хунань, город Чанша. Мария любезно согласилась дать нам интервью, в котором рассказала о тонкостях Востока и поделилась с нами радостью победы.

- Приветствую, Мария. Расскажите, как началось ваше путешествие в Китае?

Сначала мы приехали в Пекин и нам провели экскурсию по этому величественному городу. Конечно, не обошлось без таких известных достопримечательностей как Китайская Стена и Главная площадь Тяньаньмэ́нь. Дальше мы отправились на самолете в Чаншу, где и проходил сам конкурс.

- Можете, пожалуйста, поподробнее рассказать нашим читателям про структуру конкурса «Китайский мост»?

На начальной стадии каждый желающий может пройти отборочный этап у себя в стране. Весной этот этап проходил у нас в МГЛУ, и я заняла первое место, а моя сестра – второе. Вместе мы отправились в Китай. Следующий этап назывался «Проходной Мост». «Проходной Мост» состоял из двух частей: творческий номер, который мы подготовили заранее, и письменный экзамен на всесторонние знания о Китае. От каждого континента выбрали несколько лучших участников, и они прошли в финал, который состоял из четырех одинаковых раундов. В финале задания были самыми разнообразными: письменный экзамен (общие знания китайского языка, истории), задания на аудирование и владение китайской письменностью. Например, участникам была предложена графема человека и нужно было написать как можно больше иероглифов с этой графемой.

- Как Вы готовились к такому серьезному конкурсу?

- Много знаний я получила в университете. Большой вклад в мою победу внесли стажировки в Китае, которые дают бесценные знания. Ну и, конечно, без долгой и упорной самостоятельной работы никогда нельзя достичь высоких результатов. Я всерьез увлекаюсь историей и культурой Китая, поэтому готовиться к конкурсу было одновременно интересно и приятно.

- Что для Вас оказалось самым трудным в конкурсе?

В этом году было много нововведений: раньше упор делался на творческий аспект, а в этом году организаторы решили проверить наши теоретические знания и было больше вопросов о культуре, литературе, истории Китая. Задания оказались довольно трудными.

- Китай – экзотическая страна. Что Вас удивило больше всего?

У нас было культурное мероприятие и мы поехали в одну компанию, которая занимается разработкой методик современного компьютерного образования. После экскурсии работники предприятия попросили студентов поучаствовать в поздравлении одного из работников. Мы три часа сидели и надували шарики, помогали с приготовлениями и просто бесполезно тратили время в предвкушении веселья. Но не тут-то было. В назначенное время все участники конкурса вышли на футбольные поле, которое и должно было стать центральным местом действия. Внезапно все работники компании устремились к нам, стали хватать за ноги и сваливать на большой батут (его мы в начале вообще не заметили), облитый водой. Культурный шок и мокрая одежда были обеспечены. Вот такое оно, китайское чувство юмора!

- Вы ведь уже не первый раз были в Китае?

Это моя третья поездка в Поднебесную.

- Удалось за это время оценить особенности китайской кухни?

Мы с сестрой вегетарианцы, поэтому все так называемые китайские деликатесы в виде тараканов на палочках, мы не пробовали. Но пару особенностей рассказать могу. Первый факт, который приводит в замешательство всех иностранцев: в Китае нет шоколада, только дорогущий импортный! Вместо привычных европейцам сладостей в Китае едят свои конфеты, которые представляют собой, к примеру, резину из красных или зеленых бобов. Мы с сестрой однажды привезли такие бобовые вкусняшки родителям, так они до сих пор где-то валяются: никто не ест. Молоко у китайцев только импортное и его могут себе позволить единицы. Соответственно вся молочная продукция тоже только импортная, а потому очень дорогая. Зато в Китае можно попробовать множество овощных блюд с разнообразными соусами. При каждом приеме пищи на столе обязательно присутствует рис и маленькие пшеничные булочки, который едят вместо привычного нам хлеба.

- Конкурс длился довольно долго - удалось за это время познакомиться с другими участниками?

Да, и много с кем. Больше всего общалась я все-таки с европейцами, так как у нас больше общего в культурном плане, схожий менталитет. Самыми близкими друзьями стали два парня: один из Украины, моей Родины, а второй из Англии. Примечательно, что этот англичанин, Джексон, какое-то время изучал русский язык и знает такие специфические слова как «вор», «гопник», а также увлекается историей СССР и коммунизма. Очень понравились австралийцы: дружелюбный и улыбчивый народ. В целом, все участники были очень милыми и приятными людьми.

-Какой бы Вы дали совет тем, кто хочет изучать китайский язык?

Я всем советую изучать китайский язык, потому что он открывает возможности учебы за рубежом, в стране языка. Китайский язык интересный и в нем много чего не исследовано: он предоставляет широкие возможности для тех, кто хочет заниматься научной деятельностью. Сами китайцы очень дружелюбный народ и любят иностранцев (они называют нас «белокожими с длинным носом»)

- Ну и напоследок хочется попросить Вас дать какой-нибудь совет всем изучающим китайский язык.

Больше читайте! Это не только обогащает словарный запас, но и позволяет лучше узнать культуру страны изучаемого языка, понять ее особенности. Ну а в целом, простого рецепта к успеху у меня нет. Только много-много упорной и кропотливой работы. Самое главное, чтобы Вы любили китайский язык, и он ответит вам тем же!

Беседовала Ольга Молотилова
Фото Марии Бондарчук



Обучение

События

18 мая 2016