Ярмарка языков переводческого факультета

В стенах МГЛУ в очередной раз прошла "Ярмарка языков переводческого факультета".

В стенах МГЛУ в очередной раз прошла "Ярмарка языков переводческого факультета". Каждый год Ярмарка открывает нам как новых людей, новые стороны культуры каждой страны, так и новые высоты, к которым стоит стремиться. Она позволяет нам раскрыть потенциал каждого студента, помочь определиться с выбором, да и просто приятно провести время. Невероятное разнообразие культур удивило бы любого вошедшего, и стенд страны восходящего солнца не стал исключением. В конце концов, Япония – настоящая страна мечты, загадочная, необычная, в какой-то степени сумасшедшая. Здесь сочетаются традиции и современность, прошлое и будущее, и всё сливается в одно – эстетику. Именно таким мир Японии представили ребята в японской интерактивной зоне. Девушки в юкате (традиционном японском костюме) приглашали всех полистать мангу (японские комиксы) и просто сыграть в популярную в Японии игру.
Японский, конечно, чаще всего не является первым языком, о котором думают люди при поступлении, но вот что удивило занимавшуюся подготовкой стенда группу - это невероятное количество первокурсников, которые целенаправленно шли в МГЛУ, да и просто на Ярмарку, чтобы учить и узнать именно про этот язык. Они с упоением слушали о таинственной Японии и её языке.

Интерактивная зона шведского языка предоставила возможность студентам, стоящим перед выбором второго иностранного языка, посоветоваться со второкурсниками, задать все интересующие вопросы и поучаствовать в викторине за вкусные призы - домашние булочки, дополняющие скандинавскую атмосферу и призывающие к fika. .
На столах перед стендом разместились брошюры, журналы и книги про обучение в Швеции, национальную кухню и интересные факты о стране. Кроме того, многим первокурсникам было интересно оценить звучание этого скандинавского языка, потому студенты шведской группы с удовольствием читали отрывки из книг и составляли небольшие диалоги.
В Швеции люди очень ценят семейные узы и дружбу. Такие же чувства были у посетителей стенда шведского языка, где царила дружественная и приятная атмосфера.

"Ярмарка языков 2020" – это место, где смешались культуры востока и запада и в один миг можно было услышать языки разных народов мира," - рассказывает Анастасия Зберановская (группа 207/2). "Наша группа представляла корейский язык. Полгода мы старательно готовились представить наш язык первокурсникам. Мы попытались раскрыть палитру языка и культуры Кореи: поделились впечатлениями и опытом с ребятами, многие из которых уже решили выбрать корейский вторым языком. Для нас всех это был незабываемый опыт, который помог нам improve communication skills, а так же, как студенты-кураторы, мы смогли выполнить свой долг перед младшими и помогли им с трудными выбором второго языка."
Викторины, загадки, предсказания – все было интересно не только для наших студентов. Ярмарку посетили учащиеся гимназий, которые рассматривают возможность поступления в наш вуз. Многие открыли для себя много нового о культурах и языках разных стран.

Учащиеся гимназии №30 г. Минска: "Нам понравился стенд с французским флагом и Эйфелевой башней) Проходя мимо этого стенда, мы окунулись в атмосферу Франции: французские песни и запах свежих круассанов! У французского стенда мы поучаствовали в интересных викторинах - «Угадай мелодию», «Угадай фильм», "Французская история и кухня." 

На Ярмарке отметился и венгерский стенд. Хотя этот язык пока доступен только как факультативный, оформлено и представлено всё было ничуть не скромнее, чем у других. Вниманию студентов были предложены карточки с вводным мини-курсом языка (наиболее распространённые фразы этикета и различные интересные факты о венгерском как таковом и Венгрии в целом), подробные карты Будапешта и путеводители, викторина на определение принадлежности венгерского имени (мужское или женское). Прямо на месте ребята пытались справиться с самой известной венгерской головоломкой - кубиком Рубика. Рассказывает учащийся гимназии №5 г. Минска: "Я насладился венгерской речью из уст присутствовавшего на мероприятии носителя языка (по совместительству - преподавателя), узнал об образовательных возможностях, которые открывает изучение венгерского языка. Теперь не испытываю первобытного страха перед изучением этого языка. Хорошо, что есть возможность напрямую задать вопросы носителям языка и нашим сверстникам, обычным студентам, изучающим этот язык."

"Ярмарка языков - невероятный опыт, который объединяет людей в команды и доставляет нереальное удовольствие от проделанной работы. Успешное открытие для самих себя! - отмечает Павел Коробков (группа 206/1). - "Девиз нашего стенда - "Китайский – это легко", опровергающий заблуждение, будто это самый тяжелый для изучения язык на свете. Мы показали абитуриентам и студентам первого курса, что абсолютно любой иероглиф можно запомнить с помощью техники ассоциации. Удивили гостей нашего стенда тем, что два разных иероглифа в сумме дают абсолютно новое слово, что не совсем характерно для славянских языков. Викторина о китайской культуре и обучающие видеоролики помогли расширить кругозор, а угощения с предсказаниями и стикерами приятно удивили наших гостей. Нарядные и яркие народные костюмы радовали глаз. Никто не остался равнодушным. С уверенностью можем сказать, что каждый из нас с интересом и горящими глазами создавали данный стенд. Тот невероятный объем работы, который изначально пугал нас, оказался легко и успешно воплощаемым в жизнь. Отдельную благодарность хотелось бы выразить нашему куратору - Ольге Владимировне Аношиной, которая помогала нам с идеями и реквизитами для стенда. 谢谢"



Мероприятия

События

18 мая 2016